288 Γλώσσα πηγής çok gezen bir insan,çok okuyan bir insana göre... çok gezen bir insan,çok okuyan bir insana göre daha çok ÅŸey bilir.insanlar gezip gördükleri ÅŸeyleri daha kolay hatırlar.ama okuduÄŸumuz bir kitabı, hikayeyi veya romanı birkaç yıl sonra çok fazla hatırlamayız.örneÄŸin,gezip görmediÄŸimiz bir ülke hakkında çok fazla bir bilgiye sahip olamayız.kısacası,hatırlamak için görmek okumaktan daha iyidir. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις One who travels a lot, knows more... | |
285 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi Artık çalışma... Mektubumuzun cevabı henüz gelmedi. Artık çalışma vakti geldi. Bu kitabın sahibi Ahmet'tir. Artık güneÅŸ battı. Bu söz çok faydalı olacaktır. Dün tatil günüydü. Burada bayram kutlanır. YaÄŸmur yaÄŸdı, buÄŸdaylar olgunlaÅŸtı. Sen nezle misin? Ä°nek süt verir. Kız kardeÅŸim okulda okur. Mecusiler ateÅŸe taparlar. Kul Allah'a ibadet eder. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The reply to our letter | |
| |
| |
| |
171 Γλώσσα πηγής TekirdaÄŸ il merkezinde, Vali Konağı Caddesi’nde... TekirdaÄŸ il merkezinde, Vali Konağı Caddesi’nde bulunan TekirdaÄŸ Müzesi yöreden toplanan eserlerle ilk defa Beden Terbiyesi Bölge Müdürlüğü’ne ait Deniz Kulübü binasında 8 Mayıs 1967 tarihinde açılmıştır. pazartesiye kadar çevrilmesi gerekiyor türkçeden ingilizceye lütfen yardımcı olun teÅŸekkürler Ολοκληρωμένες μεταφράσεις TekirdaÄŸ Museum | |
| |
| |
119 Γλώσσα πηγής Questions X insan sarrafı mıdır? Hayır
X okul hayatında başarılı mıdır? Evet
X tv programına katılmış mıdır? Hayır
X otlakçı mıdır? Evet Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Questions | |
| |
| |
| |
295 Γλώσσα πηγής Yollarda Bulurum Seni Olmasanda yanımda Olmasanda birlikte Hiç istemezsem bile YaÅŸarım ben seni
Yollarda bulurum seni Takvimlerden çalarım seni Dans ederim hayalinle Yine de yaşarım seni
Yanlız kalırım sanma Mutsuz olurum sanma Yaşarım doya doya Yaşarım ben seni
Yollarda bulurum seni Takvimlerden çalarım seni Dans ederim hayalinle Yine de yaÅŸarım seni Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I find you on the roads | |
| |
| |
104 Γλώσσα πηγής affetmek Affetmenin anlamı deÄŸiÅŸti kitaplarda; artık bir yanlış dört doÄŸruyu götürüyor!
Bugünü, dünüme yarınıma deÄŸiÅŸir giderim. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Forgiving Perdonar | |
229 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". slm Gülsen Slm Gülsen iltifatin için tesekkür ederim, sende çok sekersin. Kusura bakma seni taniyamadim, sen beni nerden taniyorsun? :) Hem arkadas listesinde Güzin Uyaniker Ayiz var, herhalde celaliye kamiloba taraflarinda oturuyorsun. kib bb
PS: Tanismamizin bir sakincasi yok. :) Inglese Inghilterra Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Hi GülÅŸen, thank you for your compliment | |
| |
90 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım... sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana ÅŸimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoÅŸcakal.. Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Whatever you say my sister, I have... | |